ブラジル

ブラジルの言語って何だろう? ~初心者限定!実用的な挨拶~

こんにちは!もえ(@moe2017uk)です。

 

さっそくですが、

ブラジルの公用語は何か、ご存知でしょうか。

 

 

 

答えは・・・

ブラジル・ポルトガル語です!

 

ポルトガルで話されているポルトガル語とは異なるため、
ブラポル語と呼ばれることもあるようです😊

 

 

南アメリカではほとんどの国がスペイン語を公用語としているため、
「ブラジルってスペイン語だよね?」
と聞かれることもあります。

また、南アメリカのガイアナというブラジルの北に位置する国では
「英語」が公用語になっています。

 

 

こちらの記事では、

ブラジル人と国際結婚をして

ブラジルに住むことになってから

ブラジルの言語を学んだ日本人妻が、

 

ブラジルで使える
簡単なブラジル・ポルトガル語をゆる~くご紹介いたします。

 

さて、ここまでで何回「ブラジル」が出てきたでしょうか😊

 

 

 

答・・・9回

 

数えてくださった方、ありがとうございます🙇
素敵なことが起きますように!!

 

私自身がブラポル語の初心者なので、本当に簡単+実用的なものだけ紹介しています。

日本で方言があるようにブラジル国内でも発音の違いはあります。私がご紹介しているのは、ブラジルの南エリアです。

まったくブラポル語がわからない方も、どうぞお楽しみください😊

 

では、早速みていきましょう~!!

今すぐ使える挨拶

Oi(オイ)/ Olá(オラ)

「やあ!」「こんにちは!」という挨拶で、
英語の「Hi」「Hello」に相当します。

(Oláの方が丁寧

 

元気よく笑顔で言ってみましょう~!

「オイ」は、「オ」が強いです。
「オラ」は、「ラ」を少し強調し、ちょっと語尾を伸ばします。

では、いきましょう!せ~のっ!!

イ!」

「オラ〜!」

声は聞こえませんが、きっと完璧です😊笑

 

ブラジル・ポルトガル語の本に
「Oi」は家族や友人に使うと書いてある本がありましたが、
実際にブラジルで生活してみると・・・

洋服屋の店員さんや、
フードコートの店員さんからも「Oi」と言われることもよくあります。

※「Olá」の方が多いけど、「Oi」でも問題な〜いという感じ

 

聞き取れなかった時などに使える英語の「Pardon?」と同じように、「Oi?」と語尾を上げて使うこともできます😊

 

 

tudo bem?(トゥドゥ ベン?)

その時その時でニュアンスが少し変わることもありますが、
日本語の「調子はどう?」、英語の「How are you?」という意味です。

 

先ほどの「Oi」または「Olá」と、「tudo bem?」を合わせて、

「Oi , tudo bem?」
「Olá , tudo bem?」と使うことが多いです。

 

夫
「Oi, tudo bem?」は、英語の
「Hi, How are you?」に相当するよ~ 

 

 

初めて私がブラジルへ行ったときは
留学先であるイギリスから向かったのですが、
ブラポル語はまったくわからない状態で行きました。

それでもこの
「Oi, tudo bem?」(オイ、トゥドゥベン?)は
書けなくても耳で覚えたほどよく使われています。

 

答えるときは

「Tudo bem?」をそのまま繰り返すか、

「Tudo」トゥドゥ)と答えればOK!

「Tudo」は、日本語の「元気だよ~」
英語の「I’m good」に相当します。

 

ちょっと応用編

「元気だよ~あなたは?」
「I’m good and you?」と言いたいときは
「tudo, e vocé?」(トゥドゥ イ ヴォセ?)と返します。

 

「Oi」(オイ)  「Olá」(オラ)
「tudo bem?」(トゥドゥ ベン)が言えるだけで、全然違います!!

どこの国も笑顔で挨拶することは大切ですよね!

 

朝昼夜の挨拶

地域によって発音が少し異なります

Bom dia(ボン ジーア)

朝の挨拶、日本語の「おはよう」です。
英語の「Good morning」🌞

一日のはじまりに元気な挨拶をしてみましょう~!!

「ボン ジーアという感じで、
かる~く力を抜いて言ってみてください。

 

Boa tarde(ボア タァルジ)

昼の挨拶、日本語の「こんにちは」です。
英語の「Good afternoon」

ポイントは、
ちょっぴり「タァ」を強調する感じです!

 

Boa noite(ボア ノイチ)

こちらは夜に使うあいさつで
「こんばんは」「おやすみなさい」の両方で使います。

 

日本語ですと「こんばんは」は会話のはじまりで
「おやすみなさい」は会話のおわりに使うような印象があります。

たとえば日本で、夜にどなたかの家に行く用事があるとします。

ピンポーンと押したあとの挨拶は「こんばんは!」ですよね!
ピンポーン「おやすみなさ~い!」とはなりませんよね😊?

でもブラジルではどちらも同じ
「Boa noite」(ボア ノイチ)なんです!!

 

反対に、
ブラジル人の夫が日本語での挨拶に挑戦するときに
これから会話が始まるタイミングで
「こんばんは」と来るはずのところ、
「おやすみなさい」が送られてきたこともありました!(笑)

 

もえ
もえ
か、かわいい・・・💓 

 

別れの挨拶

安心してください!
悲しい別れではなく、日常の「別れの挨拶」です。

Tchau (チャウ)

これは英語の「Bye」に相当する言葉です。

イギリスでは大人も「Bye bye」と使うように、
「Tchau tchau」(チャウ チャウ)と2回繰り返して使うこともできます。

(USでは大人はByeだけのイメージがあるのですが・・・どうでしょうか?💦)

「Tchau」は、日本語だと「じゃあね~」という感じの意味です。

 

夫
電話を切るときも
「tchau tchau」または「tchau」と言うことが多いよ~

 

もちろん他人にも使うことができます。

夜、エレベーターで偶然一緒になった人からも、
「Tchau, Boa noite」(チャウ ボアノイチ)とよく言われます。

(どちらかが先に降りるときなど)

 

Até amanhã (アテ アマニャン)

たとえば職場や学校で毎日会う仲間に
「また明日ね~」と言うときなどによく使われます。

英語の「See you tomorrow」に相当するフレーズです。

この「amanhã」(アマニャン)「明日」という意味なんです😊
なんだか「アマニャン」という響きがかわいいですよね!

 

フランクな間柄なら、「Até」(ア)だけでも使っていますよ~
「ほな、また!」みたいな感じです。(若干、日本語訳が・・・笑)

 

まとめ

ブラジル・ポルトガル語の挨拶について、いかがでしたでしょうか。

すべて実際に私がブラジルでよく耳にする挨拶ですので、
これを覚えればブラジルに行ったときに役立つのではないでしょうか😊
(役立つと信じたい・・・!)

 

そして、お気づきかもしれませんが
ブラポル語って、結構ローマ字読み大丈夫なんです!!!

 

もちろん例外はありますので、すべてがローマ字読みではないのですが、
英語を読むよりも日本人にやさしいと思います。

これから英語以外の言葉を学ぼうかな~と思っていらっしゃる方がいたら、
ぜひブラジル・ポルトガル語も視野に入れてみてはいかがでしょうか。

読んでくださり、ありがとうございました。

ママオメガ
こんな記事もおすすめ